性――交――性――乱_黄色三级视频网站_永久久久久久_有码在线_在线网站av_亚洲国色天香卡2卡3卡4_少妇人妻偷人精品免费视频_av大片在线_欧美乱妇无乱码大黄a片_免费的黄色大片

淺談英語翻譯時的詞義引申

發(fā)布時間:2018-05-08 來源:語賢翻譯

在翻譯過程中,譯者常常會遇到英語句子中的一些單詞或詞組,無法從字典等工具書找到其直接、恰當、準確的釋義。如果硬要牽強附會,照搬詞典里的某個釋義,那么譯文定會晦澀難懂,不符合漢語語言規(guī)范和翻譯所要求的標準。遇到這種情況,重慶翻譯公司譯者可以結(jié)合上下文,根據(jù)語氣、邏輯關系、搭配習慣及全句的技術含義等方面的情況,在準確理解原文含義的基礎上,按照漢語的表達習慣,對詞義加以引申。

一、技術性引申

技術性引申的目的主要是使譯文中涉及科學技術概念的詞語符合技術語言規(guī)范。

二、修辭性引申

修辭性引申的目的是為了使譯文語言流暢,文句通順,符合漢語的表達習慣。

三、具體化引申

把原有的語句中含義較概括、抽象、籠統(tǒng)的詞引申為意思較為具體的詞,尤其是將不定代詞進行具體化引申,避免造成譯文概念不清或不符合漢語表達習慣的情況出現(xiàn)。

四、抽象化引申

有些詞在英語中比較具體、形象,如果在譯文中不需強調(diào)它的具體名稱或具體說明,漢譯時,則可以把它抽象化或概括化,用比較抽象的或概括的語言來表達。

 

Copyright ? 2017-2023 重慶語賢翻譯服務有限公司 渝ICP備17015777號

渝公網(wǎng)安備 50011202501306號

服務熱線
(023)67392530
微信咨詢
在線咨詢
主站蜘蛛池模板: 江陵县| 新民市| 红桥区| 辉县市| 遂平县| 望谟县| 芜湖市| 富顺县| 阿合奇县| 宁晋县| 瓦房店市| 黄龙县| 闽侯县| 莒南县| 富宁县| 巴中市| 麻城市| 永嘉县| 马关县| 金堂县| 武平县| 安平县| 西盟| 阳信县| 靖州| 彩票| 湖南省| 佛坪县| 宽甸| 高平市| 四子王旗| 定陶县| 凤阳县| 繁昌县| 时尚| 尉氏县| 陆良县| 烟台市| 岳阳市| 莱芜市| 兴义市|